-
2007-03-24
妮娜·赫鲁晓娃 - [琐事]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://malingcat.blogbus.com/logs/4843079.html
我的任务是去接妮娜,然后把她带到会场,然后把她介绍给领导,然后请她喝速溶咖啡,预备两瓶矿泉水,送上讲台,奉上礼物,等她开讲之际,再瞅空出来,订中午的饭。
妮娜穿了身黑色的西装,白衬衣,玫瑰红色的围巾,眉目间的神情还有那个大鼻子,酷肖她那著名的祖父。我记得在《大敌当前》里,赫鲁晓夫目光如炬、那么强硬地告诉手下:这不是别的城市,这是斯大林格勒。尽管是被好莱坞妖魔化了的,可是印象深刻、宛在眼前。
妮娜累了,这是她第一次来中国,为姓氏所累,所到之处人人都在问她对前苏联怎么看、对祖父赫鲁晓夫怎么看、对斯大林怎么看。她到美国已经16年了,普林斯顿大学拿了博士学位,口音里没有一丝俄罗斯味,看到礼物按照美国习惯当场拆开(我预备的中国红木雕花盒子显然令她很满意),在演说里多次提到美国生活的舒适,也就是个美国教授,何苦让她背那么重的历史包袱呢?可是偷着进来的记者不如是想,他们长枪短炮照个不停,抓住一切机会问赫鲁晓夫、赫鲁晓夫,烦不烦呢。名人之后,看来不是好当的。
G在前一天告诉我这个妮娜就是那个纳博科夫专家,豆瓣上有过广告的。果不其然,她在主题之外提到了“著名的俄罗斯作家纳博科夫”,可是在座的是懵懂无知的本学院的学生,要提到《洛丽塔》的作者才会让他们“有一点知道”、其实还是“不知道”。唉。
吃中午饭的时候,她倾心于一道“沙拉牛肉”,是把牛肉裹了糊糊炸了,蘸酱汁吃。这绝不是地道的中国菜,但是我凭经验知道,老外爱吃。果然,她大赞中国菜的好吃,这恰是刚刚提到的文化误解问题的绝佳例证。可是我没有说什么,我觉得她累了。我希望她晚上在黄浦江和新天地能够开心,最好有机会去买买东西。
随机文章:
售房处的达利 2008-10-12书中的马基雅维利 2008-10-12到底是王安忆 2008-10-12政府救市中的汉密尔顿身影 2008-09-30马克思的财产、债务与投资 2008-09-21
收藏到:Del.icio.us






评论
虽然文学的门槛还是比较低的
而且文学是走卒引浆者都能讲讲的,没有什么门槛,常常觉得自己读了一个旁人看起来没有什么技术含量的专业,谁都能来插一脚,都觉得是万金油,不管是光着膀子乘凉的汉子还是什么人,他们敢那么轻侮地对待学法学学经济学哲学学医学的人么,至少不会像对待文学那样随便。。。。
有这么夸张么?竟然不知道蝴蝶研究者兼文体家纳博科夫?